Curriculum Vitaes

Hiroshi Terada

  (寺田 寛)

Profile Information

Affiliation
Professor, Division of Multicultural Education, Osaka Kyoiku University
(Concurrent)Professor, The Department of English Education, The Faculty of Teacher Training
(Concurrent)Professor, The United Graduate School of Professional Teacher Education
C7-306, Kashiwara Campus, 4-698-1, Asahigaoka, Kashiwara City, Osaka Prefecture, 582-8582, Japan
Degree
Doctor of Letters(Nagoya University)
博士(文学)(名古屋大学)
Master of Arts(Nagoya University)
文学修士(名古屋大学)

Contact information
terakancc.osaka-kyoiku.ac.jp
J-GLOBAL ID
200901019001192320
researchmap Member ID
1000185871

External link

Research Interests

 3

Papers

 17

Misc.

 22

Books and Other Publications

 8
  • Rodney Huddleston Geoffrey K. Pullum (Role: Joint translator, 第1章~第6章および責任訳者)
    開拓社, Nov 16, 2019 (ISBN: 9784758913638)
    冠詞が抜けているといわれて英語を直された? 冠詞を抜かさないようにしたら、今度は冠詞をつけ過ぎだといわれた? everyのあとに単数形の名詞がくるのは知っていたけどeachのあとも単数形の名詞だよと教えられた?「1.5個のリンゴ」というときappleが複数形になるのを知らなかった? 英語習得の道のりは長い。本書には英語のネイティヴ・スピーカーの頭の中にある、名詞にまつわる知識が余すところなく書いてある。
  • くろしお出版『他動性の通言語的研究』, 2007
  • 2017, 3.1-3.10 (pp. 86-105),畠山雄二編集,朝倉書店,東京.(共著者:黒田一平、谷口一美、宇野良子、木本幸憲、貝森有祐、田丸歩実、田中江扶、本田謙介、畠山雄二、小林亜希子、今仁生美、藏藤健雄、鈴木孝明、藤田耕司、岡ノ谷一夫、田子内健介、酒井智宏)
  • 2016, 第2章(pp. 27-50), 畠山雄二編, くろしお出版, 東京. (共著者:平田一郎、岸本秀樹、本田謙介、田中江扶、今仁生美)
  • 開拓社,2019年11月6日発行(共訳者:寺田寛(責任訳者、1章(p. 1)~6章(p.130) 130ページ)中川直志(16章(p.343)~18章(p.466)134ページ)・柳朋宏(7章(p.131)~9節(p.262) 132ページ)・茨木正志郎(10章(p.263)~15章(p.342)および19~20章(pp.467-499) 合計113ページ)))(原著 Huddleston, Rodney and Geoffrey K. Pullum (2002) The Cambridge Grammar of the English Language, Cambridge University Press 寺田寛(責任訳者、1節(p.323)から6節(p.373) 50ページ)中川直志(16節(p.455)~18節(p.510) 55ページ)・柳朋宏(7節(p. 373)~9節(p.425) 52ページ)・茨木正志郎(10節(p.425)~15節(p.455)および19~20節(p.510-523) 合計45ページ))

Presentations

 4

Research Projects

 9